Překlad "гората за" v Čeština


Jak používat "гората за" ve větách:

както, когато отива някой с другаря си в гората, за да сече дърва, и ръката му, като удари със секирата, за да пресече дървото, желязото изскочи от дръжката и улучи другаря му, та умре, - такъв нека бяга в един от тия градове, и ще остане жив;
Jako vejda někdo s bližním svým do lesa sekati dříví, rozvedl by rukou svou sekeru, aby uťal dřevo, a ona by spadla s topořiště, a trefila by bližního jeho, tak že by umřel, ten uteče do některého z měst těchto, a živ bude.)
И рече им: Идете в гората, за да не ви срещнат гонителите и крийте се там три дена догде се върнат гонителите; и после си идете по пътя.
I řekla jim: Jděte k této hoře, aby se nepotkali s vámi, kteříž vás honí, a krejte se tam za tři dni, až se oni zase navrátí, a potom půjdete cestou svou.
Минала напряко през гората, за да стигне до телефон и се озовала тук.
Vzala to k telefonu zkratkou přes les. Cesta ji přivedla sem na pole.
Ще се съберем в гората за да спрем булдозерите.
V úterý se uvidíme na schůzi, zastavíme buldozery.
Какво ще прави, ще ги занесе в гората за среднощно хапване?
Co s nimi chce jako dělat? Vzít je do lesa na lehké noční jídlo?
Бях в гората, за да неутрализирам наблюдателите.
Byl jsem v lesích, neutralizoval jsem tam teroristické naváděče.
Отидохме в гората, за да извършим вуду екзорсизъм за 445 долара.
Včera v noci jsme šly do lesa a utratily 445 za vymítání ďábla. Nechtěj o tom radši slyšet.
Защо не се разходиш из гората, за да те убие семейство Менсън?
Co tak si vyjít na noční procházku a nechat se zabít rodinou Mensonů?
Това е първият уикенд от години в който родителите ми идват на гости а ти изчезваш в гората за да преоткриеш тестисите си!
První víkend po letech, co přijedou naši, a ty klidně táhneš do prdele, do divočiny, abys znovu našel svoje koule!
Патрулите им претърсват гората за оцелели.
Jejich hlídky budou pročesávat les, jestli někdo nepřežil.
Значи го последвахте в гората, за да се уверите, че е истина.
Takže jste se za ním vydala do lesa, abyste se ujistila, že je to pravda.
Там пише как са скрили семейната книга в гората за защита.
Píše v něm o tom, že schovala naši Knihu do lesa, aby byla v bezpečí. Pomůžeš mi ji najít?
Не, бяхме в гората за гъби и тор.
Ne, byli jsme sbírat houby a chytat žáby v lese.
Казах им да съберат листа от гората за есенен венец.
Řekla jsem jim, aby došly do lesa, nasbírat listí. Že uděláme podzimní dekoraci.
Баща ми поведе стадото към гората, за да се подслоним от бурята.
Můj otec přikázal stádu, aby šli do lesa, najít úkryt před bouří.
Отишъл си в гората, за да се срещнеш с Керън, защото я обичаш.
takže, chodíš do lesa za Karen... Protože ji miluješ.
Бентли искаше да унищожи гората за да сложи ретранслатори.
Linus Bentley se chystal zničit les kvůli vysílačům.
Мисля да изляза в гората, за да помисля.
Vlastně jsem si říkala, že si zajdu do lesa. Potřebuju si všechno promyslet.
След чифтосването женските се връщат в гората, за да снесат яйцата си.
Hned po spáření odlétají samičky zpátky do pralesa naklást vajíčka.
Тя бе изпратена в гората за билки.
Demetriu poslali do lesa pro bylinky.
Видя ли как Той сътвори гората за дървесина за ковчега?
Viděl jsi, jak stvořil les, aby nám dal dřevo na archu?
Имам камера в гората, за да мога да следя големите елени, през нощта.
Mám tam v těch lesích kameru, abych mohl v noci sledovat stopu největších samců.
Просто ги носим в гората, за животните.
Jenom je vezeme do lesa. Pro zvířátka.
Този Питър е част от някаква тайна операция и ни води в гората за да ни убие.
To Peter je nějaký druh tajného agenta, který nás vede do lesa, aby nás zabil.
Убил я е в дома й и е закарал тялото в гората, за да може да я осакати след смъртта.
Zabil ji u ní doma a pak tělo převezl do lesa, aby ji mohl posmrtně zmrzačit.
Именно той постави капан на вещицата и я носи с мен в гората, за да я разпитаме и да я убием.
To s ním jsem tu čarodějnici polapil a odtáhl do lesa, abychom ji vyslechli a pak zabili.
Получавате късоглед, може Г виждам гората за дърветата.
Staneš se krátkozrakým, neuvidíš přes stromy les.
Карах до гората, за да бъда сам.
Jel jsem do lesa, abych byl sám.
Отведе ме в гората, за де ме унищожи.
Vzal mě do lesa, aby mě zničil.
Но той знаеше, чи ти никога няма да му простиш, затова... той й счупи врата и я погреба в гората, за да покрие цялата работа.
On ale věděl, že bys mu nikdy neodpustil, takže... ji zlomil krk a pohřbil ji v lesích, aby za sebou zakryl stopy.
Че си завлякал бедното момиче в гората, за да отнемеш девствеността й?
Že jsi zatáhl ubohou dívku do lesů, abys jí ukradl panenství?
Един турист се е загубил в гората за шест вечери в снега.
Jedna turistka uvázla na Mount Hood po šest nocí obklopená sněhem.
Водят хората в гората за масови оргии.
Lákali lidi do lesa na obrovské orgie.
Затова тя отива в гората, за да сключи сделката и не се връща.
Proto jde sama do lesa, aby uzavřel smlouvu, a nevrátí se.
Измерваме вътрешния диаметър на спринцовката и отиваме в гората за подходящ клон.
Měříme vnitřní průměr stříkačky a přejeme do lesa vhodnou větví.
Въпреки че изглеждали различно, вътрешно били едно и също, и от време на време те се събирали в свещена пещера дълбоко в гората, за да отпразнуват своето единство.
Přestože navenek vypadala různě, uvnitř byla všechna stejná a čas od času se shromažďovala v posvátné jeskyni hluboko v lese, aby oslavovala svou jednotu.
1.3688659667969s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?